Relecture de textes et romans

« Il faut trancher dans le vif comme le chirurgien, être assez froid vis-à-vis de son propre texte pour le corriger, supprimer, alléger. »

Patrick Modiano

Relire pour réécrire, la pierre angulaire de l’écriture.

1. Pourquoi faire relire son texte par un relecteur professionnel ?

J’aimerais vous dire que vous avez fait le plus dur.
Vous avez écrit un texte, vous avez donné naissance à un univers et vous êtes allé au bout de votre envie. 

Et quelque part, c’est vrai, vous avez accompli ce que peu de gens réussissent. L’écriture est un chemin (qui peut être) semé d’embuches, de pièges, de découragement, de déserts arides, et de doutes. L’écriture est aussi une balade heureuse, enthousiasmante et épanouissante, sinon il ne s’agirait là que d’une forme de torture. Et malgré tout, les multiples hauts et les différents bas, vous avez réussi à garder le cap

Pourtant, le voyage n’est pas terminé. 

Et cette seconde étape est aussi la plus cruciale : la réécriture

Pour pouvoir amorcer la phase de réécriture, il faut pouvoir prendre une certaine distance avec son texte. Il faudrait, dans l’idéal, pouvoir sortir de votre corps, de votre tête, de vos yeux d’auteurs pour pouvoir vous faire lecteur neuf. Il faudrait que vous puissiez être vierge de tout l’historique de votre texte.

C’est impossible. 

Alors, il ne vous reste guère d’autre choix que de vous tourner vers des lecteurs réellement neufs.
Vous allez donc choisir dans votre entourage (famille, amis, collègues, etc.), des lecteurs que vous considérez comme intéressés par votre projet, et sensibles à la littérature. Vous leur demanderez de vous faire un retour, tout en craignant quelque peu leurs réactions et ressentis. Et il est fort probable qu’ils craignent également le rôle que vous leur confiez (vous remettez dans leurs mains votre bébé, dont ils ne savent peut-être aucunement comment s’en occuper). Certains le prendront très à coeur cependant, s’attachant à vous faire des retours les plus objectifs possibles.

Mais qui vous dira pourquoi cela ne fonctionne pas ? 

Qui vous suggérera des solutions de réécriture ?

Qui également vous formera de fait à l’écriture ?

Les relectures sont importantes pour vous permettre de mettre le doigt sur des interprétations de votre texte, sur des passages qui n’ont pas été compris ou encore sur des longueurs ou au contraire des manques.

Mais ce qui est crucial, c’est une relecture professionnelle qui puisse vous garantir ces points essentiels : 

  • un retour franc et bienveillant (Mon rôle n’est ni de vous brosser dans le sens du poil ni de vous casser mais de vous aider à perfectionner votre texte.) 
  • des commentaires argumentés (Dire que ça ne va pas ne suffira pas pour que vous puissiez saisir les enjeux de votre texte.)
  • des suggestions de réécriture (Souligner une problématique puis vous proposer une solution c’est aussi ce qui vous permet d’éviter les blocages.)
  • une relecture adaptée à vos attentes (Il est inutile de souligner les détails si vous avez besoin, à ce moment précisément, d’un retour global sur votre texte.)
  • le respect de votre texte (Tout commentaire se fait en dehors du texte, à aucun moment je ne me permets de réécrire à votre place. C’est à VOUS de décider ce que vous souhaitez prendre ou non en compte.)

Confier son texte à un relecteur professionnel c’est offrir à votre texte l’opportunité de se déployer jusqu’à son plein potentiel. C’est le mener à sa forme la plus achevée par l’assurance d’une réécriture pertinente et juste. 

 

Vous vous donnez la possibilité d’avoir les meilleurs outils pour pouvoir apporter votre texte à ce que vous vous décidez être sa version la plus aboutie. 

 

2. Comment se passe la relecture de mon texte ?

Tout dépend de ce que vous souhaitez comme retour sur votre texte.

  • Première étape : Présentation du projet 

Le premier contact se fait par mail, vous me présentez votre projet, m’expliquez la genèse du texte, où vous en êtes et aussi ce que vous envisagez pour la suite (est-ce qu’il s’agit d’une première réécriture ? Est-ce qu’il s’agit de la dernière réécriture avant l’envoi aux éditeurs ou de la diffusion de votre texte ? Etc.).

Je vous demanderai de m’envoyer un extrait de votre texte et d’après les éléments précédents vous proposerai alors une des deux formules de relecture. Bien sûr, je pourrai vous proposer l’autre formule également si vous souhaitez les comparer. 

  • Deuxième étape : Choix de la formule de relecture

Relecture simple

  1. ✔️ Lecture de la totalité du texte
  2. ✔️ Mise en évidence des problématiques générales (fond et forme)
  3. ✔️ Commentaires d’ensemble (sur des passages, fin de chapitres ou de parties) 

  1. ✔️ Bilan global (synthèse rédigée avec les points positifs et ceux à reprendre + suggestions de reprises)
  2. ✔️ Échanges précorrection et notifications sur l’avancée de la relecture (possibles questions à l’auteur lors de la lecture)
  3. ✔️ RDV diagnostic (en visio) : 1 à 2 heures d’échange post-relecture pour reprendre le bilan et répondre aux questions de l’auteur.
relecture de texte

Relecture approfondie

  • ✔️ Lecture de la totalité du texte
  • ✔️ Mise en évidence des problématiques générales (fond et forme)
  • ✔️ Mise en évidence des problématiques de style, de répétitions, de syntaxe
  • ✔️ Mise en évidence des incohérences de sens, de chronologie, de construction des personnages
  • ✔️ Commentaires argumentés (pourquoi cela ne fonctionne pas)
  • ✔️ Propositions de pistes de réécriture (suggestions en commentaire)
  • ✔️ Suggestions de restructuration (inversion de parties, chapitres, remodelage général)
  • ✔️ Correction partielle de l’orthographe et de la typographie
  • ✔️Annotation systématique des différentes modifications 

  • ✔️ Bilan global (synthèse rédigée avec les points positifs et une hiérarchisation de ceux à reprendre + solutions de reprises)
  • ✔️ Échanges précorrection et notifications sur l’avancée de la relecture (possibles questions à l’auteur lors de la lecture)
  • ✔️ RDV diagnostic (en visio) : 2 heures d’échange post-relecture pour reprendre le bilan et répondre aux questions de l’auteur.
Relecture approfondie texte

Comme vous l’aurez remarqué, je n’envisage pas la relecture d’un texte comme un service qui se bornerait au temps de la lecture. Il est important pour moi de vous accompagner un peu au-delà. Afin de m’assurer que vous avez bien compris mes remarques, que vous n’avez pas de question, et que vous savez par où commencer votre travail

Je considère la relecture comme une entente de court terme. Notre objectif est le même : sublimer votre texte. Et chacun de notre côté, nous mettons nos forces pour l’atteindre.

Si vous cherchiez davantage une relecture pour une correction de votre texte, je vous invite à vous rendre ici

3. Combien coûte une relecture ?

Le tarif varie selon le nombre de signes (espaces compris) et selon la qualité de votre texte (il ne s’agit pas d’un jugement de valeur mais d’une appréciation d’heures de travail à fournir). 

Avant de vous fournir un devis adapté à votre texte, il me faudra donc :

  • le nombre de signes/caractères (espaces compris)
  • un extrait de votre oeuvre (si possible, prélevé au milieu du texte)

P-S. Vous pouvez trouver le nombre de signes de votre texte dans Word en cliquant sur « Outils » puis « Statistiques » dans votre barre de menu. 

À savoir qu’à la signature du devis, les auteurs et moi-même signons un Accord de confidentialité afin de protéger les deux parties.

Concernant les délais : les textes sont renvoyés sous 15 jours à partir de leur réception (les dates exactes de réception et de retour du texte seront indiquées au moment de la signature du devis).

Si vous souhaitez en savoir plus, je vous invite à me joindre en cliquant sur le bouton juste en dessous.

4. Témoignages et avis

Isabelle a fait appel à mes services en septembre 2017 afin de reprendre un texte de 200 pages écrit quelques années plus tôt. 

Ce qu’a pu en dire Isabelle :

Choix : Correction approfondie

« (…) encore merci pour la pertinence de tes commentaires. C’est toujours un plaisir de les lire parce que tu comprends bien là où je veux aller, l’âme du texte aussi et ma volonté derrière, et que nos échanges me nourrissent tellement. (…) Je me rends compte avec tout ce que tu me dis qu’il y a plein de questions que finalement je ne m’étais pas posées en amont et dont les réponses sont essentielles aujourd’hui. »

Choix : Correction approfondie

En 2019, Isabelle soumet à ma lecture son second roman.

« J’ai fait appel à Julia une 2e fois car on avait travaillé de façon si fluide et avec une telle efficacité lors de notre première collaboration que j’ai eu envie de lui faire confiance à nouveau.

Une fois que j’ai fini mon texte, je ne le vois plus, je ne le sais plus car j’ai été dans une telle immersion avec lui que je n’ai plus la distance nécessaire pour pouvoir l’appréhender. C’est à ce point critique, précisément lorsque je lâche mon texte, que j’ai besoin d’un œil extérieur, un œil avisé et bienveillant. Je dis bienveillant car c’est important de trouver quelqu’un qui sache s’immiscer dans un texte tout en le respectant. Julia est une de ces personnes, elle a cette justesse-là. (…)

Par la suite, lorsqu’elle me restitue mon texte, elle l’annote de certains commentaires en marge. Elle soulève les fragilités, m’indique si telle phrase ou tel paragraphe a besoin de précision, interroge le sens. Mais elle sait également souligner les forces du texte, ce qui est toujours appréciable. En résumé, Julia travaille autant sur la cohérence de l’ensemble du texte que sur le détail.

Ensuite, c’est à partir de son ressenti de première lectrice que je décide ou pas de reprendre tel ou tel passage. Lorsque Julia pointe quelque chose, cela ne veut pas forcément dire que je vais apporter une correction à cet endroit. Parfois, le simple fait de se poser la question me renforce dans mon idée et je décide alors de ne rien changer, parfois c’est le contraire. Peu importe en fait, ce qui compte c’est ce questionnement permanent qui, à terme, vient renforcer le texte. C’est ce qui m’intéresse dans nos échanges et que je trouve extrêmement nourrissant.

Tout passe par l’écrit entre nous, par des échanges de mail, on ne se parle pas. Lorsque je prends connaissance de ses commentaires, étape à laquelle il faut savoir accorder du temps, certaines choses ne me semblent pas claires parfois. Je lui demande alors à mon tour de préciser ce qu’elle voulait dire.

Par la suite, lorsque je décide de reprendre un passage, de changer un mot, une phrase, réécrire un paragraphe, elle peut également me donner son avis sur la pertinence de ma correction.

Bref, c’est un travail en ping-pong qui s’installe entre nous. Elle est un peu comme une boussole dans ce chemin solitaire qu’est l’écriture et m’offre aussi la possibilité, à travers la pertinence de sa lecture, son point de vue distancié et objectif, de découvrir mon texte sous un nouvel éclairage.

Le travail avec Julia est intéressant en ce sens où elle sait être présente dans les conseils qu’elle prodigue tout en respectant profondément l’âme du texte et la personne qui l’écrit. Elle a trouvé le juste équilibre et n’est jamais intrusive. »


Le texte de Christelle, environ 70 pages, m’est parvenu par un intermédiaire qui me demandait mon avis sur le projet. J’ai émis quelques commentaires qui ont interpellé l’auteure, Christelle m’a alors contactée directement afin que nous commencions un travail ensemble. Nous avons travaillé intensément pendant 2 mois et nous sommes toujours en contact depuis la finalisation du texte.

Choix : Correction approfondie

Voici son avis :

« Écrire était pour moi un besoin urgent, quelque chose d’intuitif et de viscéral. Mais il manquait à tout cela un professionnalisme afin, en ce qui me concerne, d’éviter le risque à m’écouter écrire. C’est cela que Julia Brugidou m’a apporté avec une présence constante et rassurante, ainsi qu’un respect autour de mes mots et de mes émotions. Grâce à elle l’aventure a été aussi joyeuse que sérieuse et j’ai adoré comprendre l’écriture de l’intérieur. Après des mois de travail notre collaboration se voit couronnée du succès à être publiée bientôt. Je recommande très vivement cette jeune femme à toute personne désireuse d’être épaulée dans la formidable aventure de l’écriture. »


Julien m’a contactée par internet, afin de relire un manuscrit de 170 pages, et de faire un bilan du texte. Après ma relecture et mes commentaires, l’auteur a décidé de reprendre en profondeur la structure de son récit et nous continuons à échanger par mail sur l’avancée du texte.

Choix : Correction simple

Voici son avis :

« J’ai décidé de me faire aider après avoir écrit plusieurs livres auto-édités. L’un d’entre eux était très prometteur, intégrant de superbes poèmes dans une intrigue policière intéressante. Mais le nombre de fautes ainsi que les incohérences du récit ont renforcées ma décision. Être auto-édité ne sera jamais pour moi synonyme de travail bâclé.

Je ne suis pas écrivain mais je tiens à finir d’écrire mon manuscrit et à défaut d’être apprécié, je souhaite en faire un manuscrit « techniquement » viable. J’ai envoyé  3 demandes de devis et Julia fut la seule à me demander de lui envoyer mon travail pour évaluer l’ampleur de la tâche. J’ai été intrigué par son CV. Elle est diplômée d’un Master de Création Littéraire de l’université Paris VIII (à Saint-Denis quand même !), je pensais qu’elle serait à même de comprendre mon français d’Afrique. Après nous être mis d’accord, elle m’envoya ses notes. Je fus sceptique au départ sur certains commentaires mais si elle – dont le travail consiste à me lire – ne comprenait pas ce que je voulais dire, il en sera de même pour les personnes qui ne me connaissent pas. J’ai pris conscience de son expérience. Elle n’a jamais perdu le fil du récit. Alors que même moi, en me relisant après, j’ai eu du mal.

Julia m’a aidé à faire le point sur « qui parle et que dit-il ? ». Et j’ai découvert que je me cachais derrière un amalgame de phrases. J’apprécie qu’elle m’envoie des idées de lecture. Je découvre des sœurs et des frères de pensées et de recherche de la transcription de l’oral en écrit. Et puis j’aime bien notre façon de travailler.

J’espère pouvoir bientôt écrire sur une page de mon futur livre: « Merci à Julia Brugidou pour son aide et sa patience. » 


Maxime et moi avons collaboré sur deux projets différents, d’abord sur un roman de Fantasy médiévale, ensuite sur un recueil de poésie.

Choix : Correction approfondie

Voici son avis :

« J’ai fait quelques ateliers d’écriture avec Julia, et je me rappelle m’y être beaucoup amusé. J’ai également fait appel à elle pour deux relectures (deux projets différents dont le dernier s’est inspiré de certains de ses ateliers, comme quoi l’inspiration vient quand on ne s’y attend pas), elle est professionnelle et à l’écoute. Ses conseils ont toujours été pertinents, même si je ne suis pas toujours d’accord avec ce qu’elle dit (on n’est rarement d’accord sur tout hein). Elle aime ce qu’elle fait, et c’est sans doute la raison pour laquelle j’ai fait appel à elle. »


Alors, on le réécrit ce livre ?
Si vous êtes prêt·e, il est temps de m’écrire ici.